사업 썸네일형 리스트형 숨만 쉬며 책 만들기 (제목이 좀 오버스럽다고 느낀다면 그건 기분 탓...) 저번 글은 직접 번역, 실제 출판을 할 때 돈이 어떤 식으로 들어가고 흐르는지 예를 들어보았는데, 진짜로 하지 말라는 게 아니라 그 정도는 알고 시작하는 게 좋을 것 같아서 정리해봤다. 나도 다시 정리할겸. (근데 정리하면서 나 이거 왜 시작했지?라는 의문이 들은 것은 비밀. ㅎㅎ) 대충이라도 알고 시작하는 게 나중에 올 충격을 최소화할 수 있을 것이다. 나는 뭐, 정말 적나라하게 말하자면, 번역자가 되는 '일반적인 길'이 없는 환경에서 보통 출판 번역을 하려면 겪어야 하는 과정 없이 번역을 시작하고 싶어서 지름길을 선택했다고 할 수 있다. 일정 수준의 실력이 되어야 번역을 할 수 있을텐데 어찌 보면 혼자 이러고 있으니 수준 높은 번역서를 원하는 독.. 더보기 이전 1 다음